傳動網 > 新聞頻道 > 行業資訊 > 資訊詳情

北京地鐵四號線人民大學站站牌翻譯拼寫連連出錯

時間:2009-11-02

來源:中國傳動網

導語:北京地鐵四號線人民大學站站牌翻譯拼寫連連出錯。

  在地鐵四號線人民大學站,出口指示牌上“人民大學”的英文翻譯中出現了兩處錯誤。   人民大學的英文翻譯是“RENMIN University of China”,但在地鐵四號線人民大學站內,西北方向A1出口的指路牌上卻誤拼成了“RENNIN Universily of China”,其中“RENMIN”成了“RENNIN”,“University”成了“Universily”,四個單詞中出現了兩處錯誤。記者發現,地鐵站內上下兩層的數個指路牌上均有此錯誤,只有最靠近A1出口的一個指示牌上的拼寫是正確的。   京港地鐵客戶服務熱線接線員表示,他們會向公司的管理部門匯報此事,該部門查實后將作改正。
中傳動網版權與免責聲明:

凡本網注明[來源:中國傳動網]的所有文字、圖片、音視和視頻文件,版權均為中國傳動網(www.hysjfh.com)獨家所有。如需轉載請與0755-82949061聯系。任何媒體、網站或個人轉載使用時須注明來源“中國傳動網”,違反者本網將追究其法律責任。

本網轉載并注明其他來源的稿件,均來自互聯網或業內投稿人士,版權屬于原版權人。轉載請保留稿件來源及作者,禁止擅自篡改,違者自負版權法律責任。

如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。

關注伺服與運動控制公眾號獲取更多資訊

關注直驅與傳動公眾號獲取更多資訊

關注中國傳動網公眾號獲取更多資訊

最新新聞
查看更多資訊

熱搜詞
  • 運動控制
  • 伺服系統
  • 機器視覺
  • 機械傳動
  • 編碼器
  • 直驅系統
  • 工業電源
  • 電力電子
  • 工業互聯
  • 高壓變頻器
  • 中低壓變頻器
  • 傳感器
  • 人機界面
  • PLC
  • 電氣聯接
  • 工業機器人
  • 低壓電器
  • 機柜
回頂部
點贊 0
取消 0